🐢 Lana Del Rey Şarkı Çevirileri
ReadMichael Jackson - They Don't Care About Us from the story Şarkı Sözleri&Çevirileri ♫ by harikayazar11 (HarikaYazar) with 17,476 reads. müzik. Skin head, d
ŞarkıSözleri ve Çevirileri; T; The Weeknd Feat. Lana Del Rey – Stargirl Interlude İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları. I had a vision- Bir imgelem gördüm.A vision of my nails in the kitchen- Mutfakta Daha Fazla
LanaDel Rey, 2012 çıkışlı 'Born To Die'ın ardından bir dizi başarılı albüm çıkaran Amerikalı şarkıcı söz yazarıdır.
Lana Del Rey, Dance Till We Die adlı şarkısının İngilizceden Türkçeye çevirisi, şarkı sözleri. Dance Till We Die. Ölene Dek Dans Edeceğiz. I’ve been covering Joni and dancing with Joan* Joni’nin şarkılarını yorumluyorum ve Joan’la dans ediyorum. Stevie’s calling on the telephone** Stevie beni telefonla arıyor.
LanaDel Rey Backfire Çeviri; Lana Del Rey Back To The Basics Çeviri; Lana Del Rey Baby Blue Love Çeviri; Lana Del Rey Axl Rose Husband Çeviri; Lana Del Rey Aviation Çeviri; Lana Del Rey Angels Forever Çeviri; Lana Del Rey American Çeviri; Lana Del Rey All You Need Çeviri; Lana Del Rey Afraid Çeviri; Lana Del Rey A Star For Nick
Roundand round. – Yuvarlak ve yuvarlak. Never ending love is what we’ve found. – Hiç bitmeyen aşk, bulduğumuz şeydir. And you complete the heart of me. – Ve sen benim kalbimi tamamlıyorsun. Our love is all we need. – İhtiyacımız olan tek şey sevgimiz. Circle in the sand.
I've got a war in my mind. zihnimde bir savaş var. So, I just ride. o yüzden, sadece sürüyorum. Just ride, I just ride, I just ride. sadece sürüyorum, sürüyorum, sürüyorum. I'm tired of feeling like I'm f-ck-n crazy. lanet olası bir deliymişim gibi hissetmekten bıktım. I'm tired of driving 'till I see stars in my eyes.
LanaDel Rey Şarkı Çevirileri - Güncel ve popüler 238 şarkı çevirisine ulaşabilirsiniz. Lana Del Rey. 13 Beaches (6,9b) 1949 (11b) 1949 (Final Version
Şarkı:Lana Del Rey-Diet Mountain Dew #lanadelrey #dietmountaindew #lana #black #white #blackandwhite #edit #lyrics #çeviri #türkçeçeviri #lyricsedits #lyricvideo #lyricsturkey #keşfetteyiz #keşfetteyim #fyp #keşfet #keşfetteyiz #keşfetduası #keşfetbeniöneçıkar #fyp #fyp #lyric #lyricedit #fypシ #ramazan #ramadan #
AestheticLana del Rey. Bu Pini ve daha fazlasını Shaiza Anam tarafından oluşturulan Words Unspoken panosunda bulabilirsiniz.
Its like a dark paradise. No one compares to you. I'm scared that you won't be waiting on the other side. Everytime I close my eyes. It's like a dark paradise. No one compares to you. I'm scared that you won't be waiting on the other side. All my friends ask me why I stay strong. Tell 'em when you find true love it lives on.
Çevirileri daha rahat takip etmeniz için tüm ”Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant” çevrilerini alt yazılı olarak youtube’a ekledim. Buradan bakmak istediğiniz şarkıyı bulabilirsiniz. Üsteki video da Türkçe alt yazılı.
qD2bWo. LYRİCS [Lana - Interlude] Time present and time past Are both perhaps present in time future And time future contained in time past If all time is eternally present All time is unredeemable What might have been is an abstraction Remaining a perpetual possibility Only in a world of speculation What might have been and what has been Point to one end, which is always present Footfalls echo in the memory Down the passage which we did not take Towards the door we never opened Into the rose-garden TÜRKÇE ÇEVİRİ [Lana - Interlude] Şimdiki zaman ve geçmiş zaman Hem belki de gelecek zaman vardır Ve zaman gelecek zaman geçmiş zamanda Eğer tüm zaman sonsuza kadar varsa Tüm zaman unredeemable Ne olmuş olabilir, soyut bir kavramdır. Kalan daimi bir ihtimal Sadece spekülasyon dünyasında Bir son nokta, olan her zaman mevcuttur Ayak sesleri hafızamda ekolu Koridora biz almadık ki Kapıya doğru asla açmadık Gül bahçesi içine
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Sanatçı Lana Del Rey Şarkı Dark Paradise • Albüm Born to Die 2012 Çeviriler Almanca, Arapça ✕ Korece çevirisiKorece/İngilizce A A 검은 천국 내 친구들은 모두 내가 털고 일어서야한다고 말하지 나는 지금 바다에 누워 너의 노래를 부르고 있어 아, 넌 그렇게 노래불렀지 영원히 널 사랑한다고 해서 잘못될 건 없어 비록 네가 여기 없지만 난 미련을 버리지 않을 거야 아, 우린 그렇게 놀았던 거야네 얼굴이 자꾸 생각나 노래가락처럼 내 머리를 떠나지 않아 너의 영혼은 나를 따라다니며 말하지 모든 게 잘 될 거야 하지만 난 죽었으면 좋겠어내 눈을 감을 때마다 마치 검은 천국에 있는 것 같아 아무도 너같은 사람은 없어 네가 저 세상에서 날 기다리고 있지 않을까봐 겁나 내 눈을 감을 때마다 마치 검은 천국에 있는 것 같아 아무도 너같은 사람은 없어 네가 저 세상에서 날 기다리고 있지 않을까봐 겁나내 친구들은 모두 내가 어쩜 그리 강하게 잘 버티느냐고 물어 나는 너희도 진정한 사랑을 만나면 그 사랑은 계속 살아있을 거라고 말하지 아 그래서 난 여기 버티고 있는 거야네 얼굴이 자꾸 생각나 노래가락처럼 내 머리를 떠나지 않아 너의 영혼은 나를 따라다니며 말하지 모든 게 잘 될 거야 하지만 난 죽었으면 좋겠어내 눈을 감을 때마다 마치 검은 천국에 있는 것 같아 아무도 너같은 사람은 없어 네가 저 세상에서 날 기다리고 있지 않을까봐 겁나 내 눈을 감을 때마다 마치 검은 천국에 있는 것 같아 아무도 너같은 사람은 없어하지만 네가 없다면, 오늘 밤 내 꿈 속을 빼고는 오오오 하하하 나는 오늘 밤 꿈에서 깨어나고 싶지 않아 오오오 하하하 나는 오늘 밤 꿈에서 깨어나고 싶지 않아안도감이 없을 때 나는 너를 자는 중에 만나 사람들은 날 재촉하지만 나는 네가 날 만지는 걸 느낄 수 있어 자유로움이 없을 때 나는 너를 꿈 속에서 느껴 다 잘 될 거라고 말하는 너를내 눈을 감을 때마다 마치 검은 천국에 있는 것 같아 아무도 너같은 사람은 없어 네가 저 세상에서 날 기다리고 있지 않을까봐 겁나 내 눈을 감을 때마다 마치 검은 천국에 있는 것 같아 아무도 너같은 사람은 없어하지만 네가 없다면, 오늘 밤 내 꿈 속을 빼고는 오오오 하하하 나는 오늘 밤 꿈에서 깨어나고 싶지 않아 오오오 하하하 나는 오늘 밤 꿈에서 깨어나고 싶지 않아 İngilizce İngilizceİngilizce Dark Paradise ✕ Yeni çeviri ekle Yeni istek ekle "Dark Paradise" çevirileri "Dark Paradise" içeren koleksiyonlar Music Tales Read about music throughout history
There’s something in the air– Havada bir şey var The girls are runnin’ ’round in summer dresses– Kızlar yazlık elbiselerle koşturup their masks off and it makes me so happy– Maskeleri kapalıyken ve bu beni çok mutlu Village smells like lilies of the valley– Larchmont Köyü vadinin zambakları gibi kokuyorAnd the bookstore doors are opening– Ve kitapçı kapıları açılıyorAnd it’s finally happening– Ve sonunda oluyorEver since I fell out of love with you, I fell back in love with me– Şimdiye kadar … … sana olan aşkımı düştüm beri, aşık benimle geri düştüm And, boy, does it feel sweet– Ve oğlum, bu çok tatlı geliyor muLike a summer breeze– Bir yaz esintisi gibiEver since I fell out of love with you, I fell back in love with the city– Sana aşık olduğumdan beri şehre tekrar aşık the Paramount sign sparkling– Parıldayan Paramount işareti gibiSparkling just for me– Sadece benim için parıldıyorYou made me trade my violets for roses– Menekşelerimi güllerle değiştirmemi tried to trade in my new truck for horses– Yeni kamyonumu atlarla takas etmeye forget all of these things that you love are the same things I hate– Unutma, sevdiğin şeylerin hepsi benim nefret ettiğim simple life, I chose this– Basit bir hayat, bunu made me trade my violets for roses– Menekşelerimi güllerle değiştirmemi tried to take all the pink off my toes, and– Ayak parmaklarımdaki tüm pembeyi çıkarmaya çalıştın veGod knows the only mistake that a man can make– Bir insanın yapabileceği tek hatayı Tanrı tryna make a woman change and trade her violets for roses– Tryna bir kadını değiştirip menekşelerini güllerle takas etmeye çalışıyor muAh-la-ha, ah-ha– Ah-la-ha, ah-haTrade her violets for roses– Menekşelerini güllerle değiş tokuş ah-ha– Ah-la-ha, ah-haThere’s something in the air– Havada bir şey var I hope it doesn’t change, that it’s for real– Bu gerçek. bu hiç değişmez umarım The beginning of something big happening– Büyük bir şeyin başlangıcıAnd by the Merthys Alleys– Ve Merthys Sokakları tarafındanIn the streets have ceased– Sokaklarda sona erdiAnd still, the shadows haunt the avenue– Ve yine de, gölgeler caddeyi takip ediyorThe silence is deafening– Sessizlik sağır ediciEver since I fell out of love with you, I fell back in love with the streets– Şimdiye kadar … … sana olan aşkımı düştüm beri, aşk Arka Sokaklar düştüm And, God, does it feel sweet– Ve Tanrım, bu çok tatlı geliyor muLike a summer breeze– Bir yaz esintisi gibiEver since I fell out of love with you, I breakdance to the backbeat– Şimdiye kadar … … sana olan aşkımı düştüm beri backbeat için breakdance ben And, God, does it sound sweet– Ve Tanrım, kulağa hoş geliyor muLike it’s playing just for me– Sanki sadece benim için çalıyormuş gibiYou made me trade my violets for roses– Menekşelerimi güllerle değiştirmemi tried to trade in my new truck for horses– Yeni kamyonumu atlarla takas etmeye forget all of these things that you love are the same things I hate– Unutma, sevdiğin şeylerin hepsi benim nefret ettiğim simple life, I chose this– Basit bir hayat, bunu made me trade my violets for roses– Menekşelerimi güllerle değiştirmemi tried to take all the pink off my toes, and– Ayak parmaklarımdaki tüm pembeyi çıkarmaya çalıştın veGod knows the only mistake that a man can make– Bir insanın yapabileceği tek hatayı Tanrı tryin’ to make a woman change and trade her violets for roses– Bir kadını değiştirmeye ve menekşelerini güllerle değiştirmeye mi çalışıyorAh-la-ha, ah-ha– Ah-la-ha, ah-haTrade her violets for roses– Menekşelerini güllerle değiş tokuş ah-ha– Ah-la-ha, ah-haTrade her violets for roses– Menekşelerini güllerle değiş tokuş et.Ah-la-ha, ah-ha– Ah-la-ha, ah-haThere’s something in the air– Havada bir şey var The girls are runnin’ ’round in summer dresses– Kızlar yazlık elbiselerle koşturup their masks off and it makes me so happy– Maskeleri kapalıyken ve bu beni çok mutlu ediyor.
Yaz zamanı, ve basit yaşamak Bradley'nin mikrofonda, Ras ile Dans eden tüm insanlar aynı fikirde olacaktır temsil etme konusunda nitelikli olduğumuz konusunda Ben, ben ve Louie, partiyi yöneteceğiz Ritimle dans etmek, zorlaşıyorBen ve kız arkadaşım, böyle bir ilişkimiz var Onu çok fena seviyorum, ama o bana hiçmişim gibi davranıyor Kilit altındayız, bir cezaevi gibi Her yerine sevgisini saçacak Ve eve geldiğinde, benim için hiçbir şey kalmazYaz zamanı, ve basit yaşamak Bradley'nin mikrofonda, Ras ile Dans eden tüm insanlar aynı fikirde olacaktır temsil etme konusunda nitelikli olduğumuz konusunda Ben, ben ve Louie, partiyi yöneteceğiz Ritimle dans etmek, zorlaşıyor Zorlaşıyor, evet, zorlaşıyor, evetOh, bu peçeyi gözlerimden al Yanan güneşim, bir gün doğacak Peki bir süreliğine ne yapacağım? Söylemiştim, kendimle oynayacağım Göster onlara, şimdi raftan kaldırıldıkYaz zamanı, ve basit yaşamak Bradley'nin mikrofonda, Ras ile Dans eden tüm insanlar aynı fikirde olacaktır temsil etme konusunda nitelikli olduğumuz konusunda Ben, ben ve Louie, partiyi yöneteceğiz Ritimle dans etmek, zorlaşıyor Zorlaşıyor, evet, zorlaşıyor, evetŞeytani, onun şeytani olduğunu söylemeye geldim, kesinlikle Şeytani, kaba, skandal ve kötülük, kesinlikle Gerginlik, gitgide artıyor Kafasını su altında tutmak istiyorum Yaz Zamanı Ah, ah ,ahYaz zamanı, ve basit yaşamak Bradley'nin mikrofonda, Ras ile Dans eden tüm insanlar aynı fikirde olacaktır temsil etme konusunda nitelikli olduğumuz konusunda Ben, ben ve Louie, partiyi yöneteceğiz Ritimle dans etmek, zorlaşıyor
All the lights in Miami begin to gleam Ruby, blue and green, neon too Everything looks better from above my king Like aqua marine, ocean's blue Miami'deki bütün ışıklar parlamaya başlar Yakut, mavi ve yeşil neon da Kralımın üzerinden her şey daha iyi görünüyor Aqua marine, okyanus mavisi gibi Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Cacciatore La-da-da-da-da La-da-da-da-da Limousines Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Ciao amore La-da-da-da-da La-da-da-da-da Soft ice cream Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Avcı La da-da-da-da La da-da-da-da Limuzinler Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Merhaba aşk La da-da-da-da La da-da-da-da Yumuşak dondurma All the lights are sparkling for you it seems On the downtown scenes, shady blue Beatboxing and rapping in the summer rain Like a boss, you sang Jazz and Blues Görünene göre bütün ışılar senin için parıldıyor Şehir manzaraları, gölgeli mavi Yaz yağmurunda hip hop ve rap yap Bir patron gibi Jazz ve Blues söyledin Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Cacciatore La-da-da-da-da La-da-da-da-da Limousines Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Ciao amore La-da-da-da-da La-da-da-da-da Soft ice cream Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Avcı La da-da-da-da La da-da-da-da Limuzinler Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Merhaba aşk La da-da-da-da La da-da-da-da Yumuşak dondurma The summer's hot And I've been waiting for you all this time I adore you, can't you see, you're meant for me? Summer's hot but I've been cold without you I was so wrong not to tell, I'm in regine, tangerine dreams Yaz sıcak Ve bekliyordum senin için tüm bu zaman Sana tapıyorum, benim için uygun olduğunu görmüyor musun? Yaz sıcak ama sensiz üşüyorum Söylememekte çok yanılmışım, ben kraliçeyim, mandalina rüyaları Catch me if you can Working on my tan Salvatore Dying by the hand Of a foreign man Happily Calling out my name In the summer rain Ciao amore Salvatore can wait Now it's time to eat Soft ice cream Yakala beni eğer yapabilirsen Bronzluğumda çalışıyorum Salvatore Eliyle ölmek Yabancı bir adamın Mutlulukla Adımı haykırarak Yaz yağmurunda Merhaba aşk Salvatore bekleyebilir Şimdi yeme zamanı Yumuşak dondurmayı Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Cacciatore La-da-da-da-da La-da-da-da-da Limousines Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Ciao amore La-da-da-da-da La-da-da-da-da Soft ice cream Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Avcı La da-da-da-da La da-da-da-da Limuzinler Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Merhaba aşk La da-da-da-da La da-da-da-da Yumuşak dondurma
lana del rey şarkı çevirileri